An English Translation of Juseige with Commentary from a Lay Buddhist

admin

6 days ago

25 views
 Add to Playlist  Report Video

Choose a report

Video is not play
Bad content
Copyright
Re-moderate
Send report
As explained by Richard St. Clair on his website called True Shin Buddhism (http://trueshinbuddhism.blogspot.com/), Juseige comes from the Larger Sutra of Immeasurable Life. In that sutra the Bhiksu Dharmakara, who becomes Amida Buddha, declared his 48 Vows to the Buddha Lokesvararaja, expressing his intentions to become a Buddha himself and create a Pure Land where all suffering beings can be saved. After saying these Vows, Dharmakara recited verses known as Juseige in which he pledged to establish the most incomparable Vow in the world, become a great provider, save the poor and suffering, attain Buddhahood, and have his Name heard throughout the ten quarters of the universe.

The translation used in this video can be found in a volume called "The Three Pure Land Sutras", from the English Tripitaka Translation Project of BDK (The Society for the Promotion of Buddhism).

Namu Amida Butsu! Na Man Dab. Na Man Dab. Na Man Dab. 🙏

No Rating

  Reader Comments

Newer articles

Older articles

You did not use the site, Click here to remain logged. Timeout: 60 second