Tác giả/Dịch giải: Nguyễn Minh Tiến. Hiệu đính Hán Văn: Nguyễn Minh Hiển. Năm xuất bản: 2011. Số trang: 1135.
Ý kiến bạn đọc
Nhĩ thời Phật cáo Bảo Nhật Quang Minh Bồ Tát: “Thiện nam tử! Thiện tai, thiện tai. Nhữ sở vấn giả tức thị trân bảo, tức thị hiền thiện, tức thị thiện biện, tức thị thiện vấn. Nhữ thiện nam tử năng vấn Như Lai như thị diệu nghĩa, dục đắc giáo hóa vô lượng vạn ức na-do-tha chúng sanh linh chủng thiện căn, dục đắc hiển hiện Liên Hoa Tôn giới chủng chủng trang nghiêm. Thiện nam tử! Ngã kim đương thuyết. Đế thính đế thính. Thiện tư niệm chi. Thiện thọ nhiếp trì.”
Bảo Nhật Quang Minh Bồ Tát nhất tâm hoan hỷ thọ giáo nhi thính.
Nhĩ thời Thế Tôn cáo Bảo Nhật Quang Minh. Thiện nam tử! Đông nam phương khứ thử nhất ức bách thiên Phật độ. Hữu Phật thế giới danh viết Liên Hoa, dĩ chủng chủng trangnghiêm nhi hiệu sức chi, tán chư danh hoa hương khí biến huân, bảo thọ trang nghiêm chủng chủng bảo sơn, cám lưu ly địa. Vô lượng Bồ Tát sung mãn kỳ quốc, thiện pháp diệu âm chu biến nhi văn. Kỳ địa nhu nhuyễn thí như thiên y, hành thời túc hạ đạo nhập tứ thốn, cử túc hoàn phục tự nhiên nhi sanh chủng chủng liên hoa. Kỳ thất bảo thọ caothất do-tuần, kỳ chi tự nhiên huyền thiên ca sa. Kỳ Phật thế giới thường văn chư thiên kỹ nhạc âm thanh. Bỉ chư chúng điểu thanh trung thường xuất căn, lực, giác ý, diệu pháp chi âm. Chư thọ
間。
爾時蓮華尊佛以大光明并諸寶明。和合顯照其佛世界。其土光明微妙第一。更無日月亦無晝夜。以華合鳥棲而知時節。其寶山上
Nhĩ thời Liên Hoa Tôn Phật dĩ đại quang minh tinh chư bảo minh hồ hợp hiển chiếu kỳ Phật thế giới. Kỳ độ quang minh vi diệu đệ nhất cánh vô nhật nguyệt diệc vô trú dạ, dĩ hoa hợp điểu tê nhi tri thời tiết. Kỳ bảo sơn thượng hữu cám lưu ly diệu hảo chi đài, cao lục thập do-
善男子。其佛世界有菩提樹名因陀羅。高三千由旬。樹莖縱廣五百由旬。枝葉縱廣一千由旬。下有蓮華。琉璃為莖高五百由旬。一一諸華各有一億百千金葉高五由旬。碼碯
為茸七寶為鬚高十由旬。縱廣正等滿七由旬。
爾時蓮華尊佛坐此華上。即於昨夜成阿耨多羅三藐三菩提。其菩提華座周匝復有種種蓮華。有諸菩薩各坐其上。見蓮華尊佛種種變化。
爾時世尊釋迦牟尼說是事已,寶日光明菩薩摩訶薩白佛言。世尊。蓮華尊佛以何相貌作諸變化。惟願說之。
佛告寶日光明。善男子。蓮華尊佛於昨夜後分成阿耨多羅三藐三菩提。其佛過夜分已示現種種神足變化。其身變現乃至梵天。頂肉髻相放六十億那由他百千光明。照於上方 微塵數等諸佛世界。
Thiện nam tử! Kỳ Phật thế giới hữu bồ-đề thọ danh nhân-đà-la, cao tam thiên do-tuần, thọ hành tung quảng ngũ bá do-tuần, chi diệp tung quảng nhất thiên do-tuần. Hạ hữu liên hoa, lưu ly vi hành cao ngũ bá do-tuần. Nhất nhất chư hoa các hữu nhất ức bá thiên kim diệp cao ngũ do-tuần, mã não vi nhung, thất bảo vi tu, cao thập do-tuần, tung quảng chánh đẳng mãn thất do-tuần.
Nhĩ thời Liên Hoa Tôn Phật tọa thử hoa thượng, tức ư tạc dạ thành A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề. Kỳ bồ-đề hoa tòa châu táp phục hữu chủng chủng liên hoa, hữu chư
Bồ Tát các tọa kỳ thượng kiến Liên Hoa Tôn Phật chủng chủng biến hóa.
Nhĩ thời Thế Tôn Thích-ca-mâu-ni thuyết thị sự dĩ, Bảo Nhật Quang Minh Bồ Tát ma-ha-tát bạch Phật ngôn: “Thế Tôn! Liên Hoa Tôn Phật dĩ hà tướng mạo tác chư biến hóa? Duy nguyện thuyết chi.”
Phật cáo Bảo Nhật Quang Minh: “Thiện nam tử! Liên Hoa Tôn Phật ư tạc dạ hậu phần thành A-nậu-đa-la Tam-miệuTam-bồ-đề. Kỳ Phật quá dạ phần dĩ thị hiện chủng chủng thần túc biến hóa. Kỳ thân biến hiện nãi chí Phạm thiên, đỉnh nhục kế tướng phóng lục thập ức na-do-tha bá thiên quang minh, chiếu ư thượng phương vi trần số đẳng chư Phật thế giới.